英文高手幫我翻譯一些簡單問題餐飲英語 英文高手幫我翻譯一些簡單問題 請問:焗烤海鮮 英文怎翻譯,因為英文裡好像沒有焗烤這東西 還有詢問客人<請問還要用嗎?> 用英文要怎問呢??如果客人回答不要了,<那我可以收走嗎??>這幾句用英文怎翻呢??因為我本身是從事餐飲的服務生經常遇到外國人,所以想學點基本的問跟答
1. 如果按字面翻 <焗烤海鮮>就是Baked Seafood 或 Roasted Seafood但是如果講baked/roasted seafood一般並不會直接想到焗烤兩字 所以要額外再加些描述語輔助由於我們台灣的焗烤是泛指把起司鋪在任何東西上面再放進烤箱所以焗烤海鮮你可以說"Baked Seafood with cheese topping" 2. <請問還要用嗎?>只要說"Finish? Sir" 或 "Finish? Ma'am" 重點是語調  這類對話沒有固定用法 要依情勢而定 用太正式的對話反而很奇怪如果講一個句子不夠流利 秘訣就是講一兩個重要的keyword就好 這樣對方反而比較聽的懂相對的餐飲英語肢體動作比較重要 帶笑容用手勢再用眼神詢問 客氣的說一個finish? 就可以摟3. <那我可以收走嗎?>字面上大概是"So, may I clean it for you?"但是如上述 還是要依情勢而定 當他回答用餐完畢 你只要說那我幫你收走就好了 其實不用再多一個問句所以你可以講 "Great! Let me clean it for you." 或者當他們愉快的告訴你用餐完畢你也可以跟他們有一兩句互動都很能加分例如 "How do you like it?" 或 "Do you enjoy our meal?" 他們如讚美食物 你可以說 "Good to heat that!"一般外國人其實蠻喜歡跟服務生說上兩句話(可能是美國或其他國家有小費文化的緣故)尤其是越高級的餐廳 服務生幾乎是一定要這樣問問客人所以面帶笑容開口說話(或用眼神說話)總不會錯啦!希望對你有幫助哦!

參考資料 個人用餐經驗
The Ju roasts = 焗烤Excuse me, still need to use? = 請問還要用嗎?That can I accept to walk? = 那我可以收走嗎?我建議你去這個地方:http://www.mytrans.com.tw/newmytrans/翻譯堂網址,謝謝
請問還要用嗎?  Excuse me, still need to use? 那我可以收走嗎?  That can I accept to walk?
焗烤海鮮 : Seafood gratin請問還要用嗎? Are you finished (with your eating)?那我可以收走嗎? May I take it away? or May I clear the table?
焗烤海鮮 Baked Seafood你可以問客人: Excuse me Sir/Madam, may I? 那他們就會了解說你是在訊問他們還要用嗎? 如果他們回答可以, 你可以說: thank you 然後把盤子收走幫客人送上他們的餐點的時候, 你可以說: Enjoy your food.
媽啊!

請用翻譯堂那兩位不要用翻譯堂翻...因為整個是錯的!

from 在國外留學多年的我

quot是什麼,quot的意思,quot是什麼意思,quot 行政院勞委會中部辦公室,網路語言 quot,何謂 quot,營業稅網路申報作業要點 quot,quot什麼意思,quot 暗黑易牙居 quot,quot神麼意思quot,英文,Seafood,翻譯,服務生,焗烤,How do you like it,lt,高手,cheese topping

句子|語言學|中翻英|演講稿|用語|動詞|學英文|語法|練習|祈使句|自我介紹|英文寫作|片語|翻譯|英文諺語|單字|補習|解釋|會話|專有名詞|提升|翻譯機|發音|名詞|意思|怎麼唸|命令句|口語|詞性|英翻中|怎麼學|文章|分詞|文法|演說技巧|


參考資料:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1007081700543 餐飲英語

Posted by enenlish at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()